2515. В тот миг, как тело мотылька с огнем соединилось,
2512. Хакани! Если честь и добро тебе выше всего,
2500. И если шаг я сделаю в тиши
2528. Служить я страсти больше не хочу.
2502. Вновь цветами сады украшает весна,
2524. Все птицы улетели. Жалкий вид
2520. Дым горящих стенаний моих — небосвода одежды,
2516. Причиняешь душе моей ты лишь страданья,
2499. Где тот яд, что страданья души исцелит?
2529. Сердце больше не мучит забота о хлебе насущном.
2511. Ушла. Унесла мою душу. Проходит за часом час.
2508. Я горем зажегся твоим и в огне расточился,
2505. И я в дни юности в огонь любви бросался...
2530. Разумный только правды слово чтит,
2510. Жизнь моя в праздности, без утешенья прошла.
2506. Не вмещается горе мое в этой злачной долине земной.
2513. Печальную душу мою в свои руки прими,
2525. Моя любовь мне муки причиняет.
2521. Кравчий! Чашу мне не наливай дополна!
2509. О, разве не делили мы скорбь других людей?
2501. Хакани! Ты покоя себе не найдешь никогда!
2527. Где яд, чтоб другом я его назвал,
2523. Я Маджнун, мой печальный удел — тосковать.
2522. Ты лицом как луна, кипарису подобен твой стан,
2526. Никто не в силах нас заставить разлучиться!
2519. Если хочешь, чтоб имя стояло твое высоко,
2504. Ты горишь, как Парвин, в небесах красоты.
2507. В огне печали Хакани истлел,
2518. О ты, превратившая сердце в обитель печали!
2517. Кровью душа залита, я из легких огонь извергаю.
2514. Вечно облик твой в сердце моем и во взоре,
2503. Нас сглазили. Судьба со счастьем в споре.
.
[an error occurred while processing the directive]