2500. И если шаг я сделаю в тиши
2515. В тот миг, как тело мотылька с огнем соединилось,
2512. Хакани! Если честь и добро тебе выше всего,
2499. Где тот яд, что страданья души исцелит?
2516. Причиняешь душе моей ты лишь страданья,
2502. Вновь цветами сады украшает весна,
2511. Ушла. Унесла мою душу. Проходит за часом час.
2524. Все птицы улетели. Жалкий вид
2520. Дым горящих стенаний моих — небосвода одежды,
2508. Я горем зажегся твоим и в огне расточился,
2505. И я в дни юности в огонь любви бросался...
2529. Сердце больше не мучит забота о хлебе насущном.
2528. Служить я страсти больше не хочу.
2510. Жизнь моя в праздности, без утешенья прошла.
2513. Печальную душу мою в свои руки прими,
2501. Хакани! Ты покоя себе не найдешь никогда!
2527. Где яд, чтоб другом я его назвал,
2526. Никто не в силах нас заставить разлучиться!
2525. Моя любовь мне муки причиняет.
2523. Я Маджнун, мой печальный удел — тосковать.
2509. О, разве не делили мы скорбь других людей?
2506. Не вмещается горе мое в этой злачной долине земной.
2507. В огне печали Хакани истлел,
2504. Ты горишь, как Парвин, в небесах красоты.
2530. Разумный только правды слово чтит,
2522. Ты лицом как луна, кипарису подобен твой стан,
2521. Кравчий! Чашу мне не наливай дополна!
2519. Если хочешь, чтоб имя стояло твое высоко,
2517. Кровью душа залита, я из легких огонь извергаю.
2518. О ты, превратившая сердце в обитель печали!
2514. Вечно облик твой в сердце моем и во взоре,
2503. Нас сглазили. Судьба со счастьем в споре.
.
[an error occurred while processing the directive]