2500. И если шаг я сделаю в тиши
2515. В тот миг, как тело мотылька с огнем соединилось,
2512. Хакани! Если честь и добро тебе выше всего,
2502. Вновь цветами сады украшает весна,
2499. Где тот яд, что страданья души исцелит?
2516. Причиняешь душе моей ты лишь страданья,
2511. Ушла. Унесла мою душу. Проходит за часом час.
2524. Все птицы улетели. Жалкий вид
2508. Я горем зажегся твоим и в огне расточился,
2505. И я в дни юности в огонь любви бросался...
2520. Дым горящих стенаний моих — небосвода одежды,
2529. Сердце больше не мучит забота о хлебе насущном.
2528. Служить я страсти больше не хочу.
2510. Жизнь моя в праздности, без утешенья прошла.
2501. Хакани! Ты покоя себе не найдешь никогда!
2525. Моя любовь мне муки причиняет.
2513. Печальную душу мою в свои руки прими,
2506. Не вмещается горе мое в этой злачной долине земной.
2526. Никто не в силах нас заставить разлучиться!
2523. Я Маджнун, мой печальный удел — тосковать.
2509. О, разве не делили мы скорбь других людей?
2527. Где яд, чтоб другом я его назвал,
2530. Разумный только правды слово чтит,
2522. Ты лицом как луна, кипарису подобен твой стан,
2507. В огне печали Хакани истлел,
2504. Ты горишь, как Парвин, в небесах красоты.
2521. Кравчий! Чашу мне не наливай дополна!
2519. Если хочешь, чтоб имя стояло твое высоко,
2518. О ты, превратившая сердце в обитель печали!
2517. Кровью душа залита, я из легких огонь извергаю.
2514. Вечно облик твой в сердце моем и во взоре,
2503. Нас сглазили. Судьба со счастьем в споре.
.
[an error occurred while processing the directive]